Mambo miam miam (Yum Yum Mambo)
| I have in my esophogus An anthropophagist Who had the idea To poison me He said little head Get up and make a place for me I resigned myself To eating it the first Savage or pirate We stab each other's backs And the least clever Can starve to death Soldier or artist We're all sad things Wretches and badluck to Whoever lacks the stomach for it In my bachelor's pad Misery of Misery The neighbor's wife Is drawing a bath When mine sways her hips My heart gives out To see the other suckers Eat her with their eyes The day will come for sure When with my mouth wide open Just like that right away I'll screw off I'll leave orphans And by their roots I'll eat nettles And dandelions* Mambo yum yum yum yum |
J'ai dans l'oesophage Un anthropophage Qui avait dans l'idée De m'empoisoner Il disait petite tête Ote toi de là que j'y mette Je me suis résigné A la bouffer le premier Sauvage ou pirate On se tire dans les pattes Et le moins malin Peut crever de faim Soldat ou artiste On est tous des tristes Sires et malheur à Qui manque d'estomac Dans ma garçonnière Misère de misère La femme du voisin Se fait couler un bain Quand la mienne se déhanche J'ai le coeur qui flanche D'voir les autres tudieu La bouffer des yeux Viendra le jour certes Ou la gueule ouverte Comme ca d'but en noir J'irais me faire voir J'ferai des orphelines Et par la racine Je boufferai les orties Et les pissenlits Mambo miam miam miam miam |
*In French, 'to eat dandelions by the roots' is like the English expression 'pushing up daisies.' In other words, he's talking about his own death.
English translation ©2010 Alex Chabot