Chez les yé-yé
| Neither
the tam-tams* of the
yé-yé-yé-é** Nor the gray-gray*** that you were wearing You were listening to ``da doo ron ron'' At the party doum doum where you were dancing No nothing will change my mind I'll find you my Lolita With the yé-yés Under the drums of the yé-yé yé-é I'll cause a scene I know myself Yes I'll finish in Sing-Sing I have a switch-switch blade No nothing will change my mind I'll find you my Lolita With the yé-yés Have a flashback to the past Do you hear what I'm telling you I'm crazy-crazy to love you. |
Ni
les tams-tams des
yé-yé-yé-é Ni les gris-gris que tu portais Da doo ron ron que tu écoutais Au bal doum doum où tu dansais Non rien n'aura raison de moi J'irai t'chercher ma Lolita Chez les yé-yé Sous les tams-tams des yé-yé-yé-é J'f'rai du ramdam je me connais Oui à Sing-Sing je finirai J'ai un coupe-coupe à cran d'arrêt Non rien n'aura raison de moi J'irai chercher ma Lolita Chez les yé-yé Fais un flash-back au temps passé Est-ce que t'entends c'que j'te disais Je suis fou fou fou de t'aimer |
*A tam-tam is pretty much any kind of drum.
**yé-yé was a movement in French and Québecois music in the 1960s. ''Yé-yé'' is supposedly a deformation of ``yeah yeah,'' and was commonly used as a refrain in songs.English translation ©2008 Alex Chabot