Amour sans amour
| How
many have I known Strange girls All undressed roses How many of these flowers Do you we brush against And they open up and then die Only tears and necklaces Have rolled at the foot of my bed Only drama Only boredom For such fragile jewels Love without love Love without love And no face No illusion no storm Puppy love How could I Have forgoten your tricks Love at random With a look erased you from my memory In the garden I ransacked There's nothing left for me I fear But dead brambles with no perfume Love without love Nothing is sadder But who without love Exists? How many have I known Strange girls All undressed roses |
Combien
j'ai connu D'inconnues Toutes de roses dévétues Combien de ces fleurs Qu'on effleure Et qui s'entrouvent puis se meurent Que de larmes et de colliers Au pied de mon lit enroulé Que de comédie Que d'ennui Pour d'aussi fréles pierreries Amour sans amour L'amour sans amour Et sans visage Sans illusion sans orage Amour de collège Comment ai-je Pu oblier tes sortilèges ? L'amour au hasard D'un regard t'a effacé de ma memoire Du jardin que j'ai saccagé Il ne me reste rien Je le crains Que ronces mortes sans parfum Amour sans amour Rien n'est plus triste, Mais qui sans amour Existe ? Combien j'ai connu D'inconnues Toutes de roses dévétues |
English translation ©2008 Alex Chabot